الخميس ٣١ كانون الثاني (يناير) ٢٠٠٨
بقلم سامح فكري حنا

سامح فكري حنا

 الاسم الكامل: الدكتور سامح فكري حنا
 اسم الشهرة: سامح فكري
 مكان وتاريخ الميلاد الكامل حسب التقويم الشمسي: (مصر، 8 يونيو 1969)
 البلد الأصلي مصر.
 العنوان الحالي: مانشستر، المملكة المتحدة.
 التخصص الجامعي: دراسات الترجمة والتثاقف
 الشهادة الجامعية: دكتوراة.
 اسم الجامعة التي تخرج منها، والدولة، وسنة التخرج: دكتوراة في دراسات الترجمة والتثاقف جامعة مانشستر،
ماجستير في النقد الأدبي المقارن من جامعة عين شمس.
 التخصص الأدبي (سوسيولوجيا الترجمة، التاريخ الإجتماعي للترجمة في مصر، تاريخ ترجمة المسرح في مصر، الترجمة وسياسات الهوية)
 البريد الألكتروني:samfekry@yahoo.co.uk

المؤلفات وتشمل قائمة بالمؤلفات كالتالي:

 مجموعة من الدراسات المنشورة في دوريات عالمية وعربية.
 أعمل الآن علي تحرير كتاب بالإنجليزية عن الترجمة في العالم العربي/ترجمة العالم العربي
 أعمل علي تأليف كتاب حول سوسيولوجيا الترجمة للمسرح.

الجوائز والمنح والمواقع التي أشغلها في المؤسسات الأكاديمية:

 جائزة تشجيع الترجمة من المجلس الأعلي للثقافة في مصر عن ترجمتي لكتاب جمهور المسرح، 1994.
 جائزة أفضل كتاب مترجم من معرض القاهرة الدولي للكتاب، وذلك عن ترجمتي لكتاب المسرح الطليعي، 1995.
 حاصل علي منحة للدراسة بجامعة أيوا بالولايات المتحدة من مؤسسة فولبرايت، 1995.
 حاصل علي زمالة من مؤسسة ميلون لإجراء أبحاث مابعد الدكتوراة في جامعة لندن.
 عضو مؤسس في الجمعية الدولية لدراسات الترجمة والتثاقف.


أي رسالة أو تعليق؟

مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد المدراء.

من أنت؟
مشاركتك

لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة.

الأعلى