ترجمة للميرزا موسى الحائري
صدر حديثا كتاب جديد للكاتب السعودي حسن الشيخ عن حياة الميرزا موسى الحائري عن دار الرأي اللبنانية بعنوان (أول المجتهدين).
ويرى الكاتب في مقدمته للكتاب أن هذا الكتاب يقدم اليوم للعالم الإسلامي بمناسبة مرور مائة وخمسون سنة على مولده الشريف، محاولين ترجمة حياته، ولكن بطريقة مغايرة طريقة تليق بعطائه وهيبته وشموخه.
إنها ليست دراسة عادية، لأنها كتبت لشخصية غير عادية أيضاً، وما أسهل الترجمة التي تتبنى النقل منهجاً وحيداً لها، دون تثبت أو تبصر همها الأول (كم) كتبت من صفحات بدلا من (ماذا) كتبت في تلك الصفحات الطوال، لذلك فهي دراسة تحاول إثارة الأسئلة، أكثر من كونها تجيب على أسئلة عدة.
من جهة أخرى فهي دراسة متشابكة، تعتمد بالدرجة الأولى على منهج البحث الاجتماعي لدراسة المجتمعات، من رصد وتحليل لعوامل قوتها وضعفها وكشف أسباب صراعاتها، كما أنها دراسة في التاريخ والسيرة أيضاً، تستخدم أدوات المؤرّخ بعيداً عن العاطفة، لذلك فان العاطفة لاتشوب دراسة من هذا النوع - وإن كان لا يعيبها أن بدت العاطفة في ثنايا العرض والتدقيق والتحليل والاستنتاج.
الجدير بالذكر أن للكاتب حسن الشيخ العديد من الكتب الإدارية والقصصية والدراسات الإسلامية المتعددة.
