نفس المكان ٥ نيسان (أبريل) ٢٠١٥، بقلم محمد محمد علي جنيدي نفس المكان هوه المكان، همه البشر نفس الطريق آخر الطريق، فيه الشجر رغم السنين فارد غصونه السهرانين باقي فـ. سمار جسمه القديم ريحة النسيم ويميل فـ. تسبيحه القمر فاكر الرحيل كان الرحيل أصعب خبر كان (…)
أحياناً و أحياناً ٢٨ آذار (مارس) ٢٠١٥، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان وأحياناً وأحياناً تزور نفسي فكرة بكلّ لحظةٍ مرّة بأنَّ العالمَ كله يمرُّ بخصلةِ شعرك وأنَّ هذه الدنيا تحتَ ظلالكِ حلوة ظلامٌ ناسكٌ حولي ووحدكِ عندكِ الدنيا بنظرةِ عينك نوري بنظرة عينكِ أنتِ (…)
ظلام دامس ! ٢٨ آذار (مارس) ٢٠١٥، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان أشعلي ظلمتي كما أوقد سبحانُه الجبلَ إنّني طور وإنّكِ أنتِ أنتِ النورُ فابعدي عن وجهكِ النقاب وبدّدي كل هذه الظلماء إنني أكَمه وإنكِ اليد البيضاء لن تمضي تلك العتمة
بابورام ساحر الثعابين ٢٦ آذار (مارس) ٢٠١٥، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان مرحباً بابورام! وأنت هناك ما الذي تحمله وما هذا الفك الفتّاك ثعبان! وكيف للمرء الائتمان من شره و تجنب فكّه الجوعان ! – إن أردت واحد ابتعد عن الذي يلدغ و الذي يصدر صوت
شاعرٌ لثواني ! ٢٦ آذار (مارس) ٢٠١٥، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان غداً تخضرُّ البراعم غداً تبتسم الأزهارُ تملأ الدنيا مياسمْ غداً العشب الجميل العشب الندي سينتشر على الأرض الطرية
أحياناً و أحياناً ٢٦ آذار (مارس) ٢٠١٥، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان وأحياناً وأحياناً تزور نفسي فكرة بكلّ لحظةٍ مرّة بأنَّ العالمَ كله يمرُّ بخصلةِ شعرك وأنَّ هذه الدنيا تحتَ ظلالكِ حلوة ظلامٌ ناسكٌ حولي ووحدكِ عندكِ الدنيا بنظرةِ عينك نوري بنظرة عينكِ أنتِ (…)
المعلم .. ٢٦ آذار (مارس) ٢٠١٥، بقلم مفيد فهد نبزو مِنْ عيون النور من قلب الهدى مِنْ جنين الخير من طهر العطاءْ جاء للأرض رسولٌ مشرقٌ مثلما يأتي إليها الأنبياءْ مَنْ له المجدُ يصلِّي ساجداً ويتيهُ الفكرُ في عرش الرجاءْ نفسهُ البيضاءُ طيبٌ ورؤىً (…)