أغنية الشاعر ٢٣ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان لأنَّ الحزنَ أغنيةٌ نقولُ الشعرَ ألحاناً فقدْنا الحرفَ أفراحاً فتهْنا في أسى الجملِ شربْنا الدربَ دخاناً سكرْنا مِنْ لظى الغيمِ فنوّعْنا الأناشيدَ
ليلة أوصاني القمر ١٧ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان ليْلةَ أوصَاني القمرْ خلْعَ حجَابِ الخجلْ عن ثغرِها لا تسْرقوا الزيتونَ في ليلِ الأغاني و السهرْ حينَ تدلّى منْ فروعِ الغصنِ وجهُ القمرْ
ولدتني الحياة لذا جئت ١٦ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٩، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان ولدتني الحياةُ لذا جئتْ خطفني الموتُ لذا رحلتْ ما دخلتُ الحياة ِ بإرادتي وما غادرتها (…)
اعذروني يا رفاقي ١١ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان يا مغنٍّ ملّ شدواً في النوى تبكي الأغاني في سريرٍ من بياضٍ مدّنا الشوكُ جراحا يا لحافاً منْ بياضٍ لا تواري الشوك تحتَ
أنا وقلبي رحّالتان ٣ كانون الأول (ديسمبر) ٢٠٠٩، ، ترجمها إلى العربية:نوزاد جعدان جعدان أنا وقلبي رحّالتان والأمر يتكرر مرّة أخرى حُكم علينا بالنفي سويّةً بعيداً عن الوطنْ يا قلبي يا (…)
موسيقى الروح ٢٩ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان سكتتِ الموسيقى وانقطعتِ الكهرباء وساد الصمت وحلتِ العتمة، والظلام باردٌ ..إذاً فهو وقت للسير (…)
أغنية الراعي ٢٢ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان أرسلتُ قطعاني بينَ جبالِ الغيمِ ترعى صفاءَ الهواء تجترُّ أعشابا
وتمضي.. ٥ تشرين الثاني (نوفمبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان وتمضي.. والدرب طويلٌ يا صاح ْ استرحْ دونَ رجوع فللرجوع ِ بابُ شجون وتمضي.. والمنية تلثم من حريق دربنا سحاباً
أوهام مِرآة ١٩ تشرين الأول (أكتوبر) ٢٠٠٩، بقلم نوزاد جعدان جعدان أفٍ.. لقد تأخر عدنان ..نحن ننتظره منذ ساعتين ولم يحضر بعد تأففتِ العائلة بعد مللها من الانتظار (…)