الجمعة ١٣ كانون الثاني (يناير) ٢٠٠٦

قصيدة النسر

البروفيسورة جي هارجو - الولايات المتحدة

ترجمة عادل سالم

عندما تصلي
تفتح نفسك للسماء
للأرض والشمس والقمر
إلى صوت واضح وكامل هو أنت
وتدرك أنه يوجد بعد ذلك
ما لا تستطيع أن تراه أو تسمعه
أو تدركه إلا في لحظات معينة
وبلغة معينة لا تسمعها دائما
ولكنها دوائر من الإحساس
مثل النسر الذي في ذلك الأحد صباحا فوق نهر الملح
كان يدور تحت السماء الزرقاء
في الريح ، نَظَّف قلوبنا بجناحيه المباركين
نحن نراك
نرى أنفسنا
ونعرف أن علينا أن نختار
كل ما هو جدير بالاختيار في كل شيئ
من كل هذا
وتنفس عندما تعلم أننامباركون
لأنناولدنا
وسنموت قريبا
في دائرة أحاسيسنا الصادقة
مثل النسر يلف الصباح داخلنا
نحن نصلي أن يحدث ذلك
بطريقة جميلة
بطريقة جميلة

من هي البروفيسورة جي هارجو

Jay Harjo

من سكان أمريكا الأصليين أو الذين نسميهم بالهنود الحمر مجازا .
هي بروفيسورة في الأدب الانكليزي في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة . محررة وكاتبة تلفزيونية وعازفة على الساكس .

عضو في أحد تجمعات الهنود الحمر Tribe Creek وبلغة أهل القبيلة يدعى مسكوجس Muscoges

ولدت في تلسا أوكلاهوما وعاشت صباها وطفولتها في تلك الولاية وولاية نيو مكسيكو وهناك أكملت تعليمها وتخرجت من جامعة نيو مكسيكو عام 1976
ألفت عدة كتب في الشعر والقصة ولها خيال واسع وهذه إحدى قصائدها

البروفيسورة جي هارجو - الولايات المتحدة

أي رسالة أو تعليق؟

مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد المدراء او المديرات.

من أنت؟
مشاركتك

لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة.

الأعلى