علي مصطفى المصراتي
– الاسم: علي مصطفى علي المصراتي
– تاريخ الميلاد: 18-8-1926
المؤهلات العلمية:
العالمية في أُصول الدين – الأزهر 1946 - العالية مع تخصص التدريس – الأزهر 1949
مجالات الكتابة:
التاريخ - التراجم – القصة – الصحافة – التراث
المؤلفات:
1- أعلام من طرابلس، مطبعة ماجي 1955
2- لمحات أدبية عن ليبيا، المطبعة الحكومية 1956
3- شاعر من ليبيا إبراهيم الأُسطى عمر، دار الشرق 1960
4- جحا في ليبيا، مكتبة الشرق 1958
5- صحافة ليبيا في نصف قرن، مكتبة الشرق 1958
6- غومة فارس الصحراء، مكتبة الفرجاني 1960
7- كفاح صحفي، دار الغندور 1961
8- المجتمع الليبي من خلال أمثاله الشعبية، طرابلس 1962
9- مرسال، المكتب التجاري 1963
10 – ابن حميدس الصقلي، دار المعارف 1963
11- الشراع الممزق، دار الكتاب العربي 1963
12- شلعر من ليبيا أحمد الشارف، المكتب التجاري 1963
13 – أسد بن الفرات فاتح صقلية، مؤسسة التأليف 1964
14 – حفنة من رماد، دار الغندور 1964
15 – سعدون، المكتب التجاري 1964
16 – ابن غلبون مؤرخ ليبيا، اللجنة العليا للآداب 1966
17- الصِلات بين ليبيا وتركيا التاريخية والإجتماعية، اللجنة العليا للآداب 1968
18 – مجمع الجهلة، مكتبة الفكر 1972
19 – نفحات النسرين (تحقيق)، المكتب التجاري 1963
20 – رحلة الحشائشي، دار لبنان 1965
21- ديوان مصطفى بن زكري (تحقيق)، دار لبنان للطباعة 1966
22- ديوان أحمد البهلول (تحقيق)، دار لبنان للطباعة 1967
23- رسائل أحمد القليبي (تحقيق)، الدار العربية للكتاب 1976
24 – مؤرخون من ليبيا، المطبعة السريعة 1977
25 – جمال الدين الميلادي، مطابع الثورة .
26 – التعابير الشعبية دلالات نفسية واجتماعية، الدار الجماهيرية 1982
27- خمسون قصة، الدار الجماهيرية 1983
28- النرال في محطة فكتوريا، الدار العربية للكتاب 191
29- القرد في المطار، الدار الجماهيرية 1992
30 – صائدة الفراشات، الدار الجماهيرية 1992
31- عبد الكريم تحت الجسر، مؤسسة الإبداع 1992
32- قطرات من يراع، الدار الجماهيرية 1992
33- الشمس و الغربال، مطبعة الدحوي 1967
34- نماذج في الطل، مطبعة الثورة العربية 1978
35- الطائر الجريح، الدا الجماهيرية 1995
36- فنون الأدب الشعبي في ليبيا، المطبعة الحكومية 1966
37- أعلام الصحافة في الوطن العربي (الجزء 6) المنظمة العربية للتربية والثقافة 1997 .
ملاحظة : تُرجِمتْ أعماله إلى عدة لغات منها الإنجليزية والفرنسية والألماني والإيطالية والصينية .
كتب عنه الكثير من الكُتاب العرب والأجانب من بينهم طه حسين وأنيس منصور ومصطفى محمود ومحمد فريد أبوحديد ونعمات أحمد فؤاد ونقولال زيادة و عبدالله السمان وعلي فهمي خشيم ومحمد حمد وريث حسين مؤنس وأبوالقاسم كرو وأنور الجندي و محمد محفوظ (تونسي ) وشرباتوف الروسي وجاك بيرك الفرنسي وعارف الصيني وبخمن الألماني وعبد الكريم جرمانوس المجري و ريزنتانو الإيطالي
هذا مُختصر لسيرة هذا الأديب الليبي الذي نتمنى أن نُفرد له يوماً ما موضوعاً نُقدم فيه سيرته مُفصلةً وسرداً لمسيرته الثقافية والقومية والوطنية وشرحاً للمهام التي تولاها وللقاءات التي أُجريت معه داخل و خارج الوطن وبعض التفاصيا عن المخطوطات التي لم تُنشر ونشاطه في الندوات والمهرجانات الأدبية في وطنه ليبيا وفي الوطن العربي والدول الأوروبية ونتمنى له دوام الصحة وطول العُمر لهذا الصرح الأدبي ولِكل أعمدة الأدب الليبي وتحية خاصة للدكتور عبدالله سالم مليطان الذي يستحق عن جدارة لقب (هيرودوتس الثقافة الليبية) فمجهوده وقيامه بإثراء المكتبة الليبية بمجموعة من الكتب التي تُؤرخ للأدب في ليبيا هو مجهود خارق نشُد على يديه مُشجعين ونتمنى عليه أن يُواصل ما بدأه لأن الدرب طويل و الأدب الليبي يحتاج إلى مزيد من الإهتمام .
من كتاب -مُعجم الأُدباء والكتاب الليبيين المُعاصرين) للدكتور: عبدالله سالم مليطان