الخميس ٢٥ كانون الثاني (يناير) ٢٠٢٤
بقلم مكرم رشيد الطالباني

بائع الوطن

ترجمة

من الشعر الكوردي الحديث «بائع الوطن» شعر: قوباد جليزادة

1

إنني على يقين بأن البندقية ستحزن حين يقلتون بها إنساناً
سيحزن الخنجر، حين يمرّغون به عذراءً طاهرةً في دماءها
ستحزنُ الطائرة الحربية حين تدك وتدمر مبنىً سكنياً
الخطئيةُ
تقعُ على عاتق من وجّهَ فوهةَ بندقيته
خطيئة من أستلّ خنجرهُ
خطئيةُ الطيّار

2

أعدادُ الناس تزدادُ بإستمرار
إني على يقين بأن الأرضَ تُعاني من إنزلاقِ في عددٍ من فقراتها
وكسرِ في عددٍ من أضلاعها

3

منْ منّا مَدينٌ للآخر
هل نحنُ مَدينونَ للوطنِ
أم إن الوطنَ مدينٌ لنا؛
حيث إبتعنا منه كلَّ شبرٍ من الأرض
بدماء أحد الشهداء.

4

إفتح محلاً وفقَ رغبتكَ،
وأعرض فيه كلّ شيءٍ للبيعِ،
فإن رغبتَ،
قم ببيعِ نفسكَ،
وزوجتكَ
وحتى أطفالكَ بثمنٍ بَخسٍ
لكن لا يجوز لكَ أن تبيعَ الوطن

ترجمة

صالة العرض


أي رسالة أو تعليق؟

مراقبة استباقية

هذا المنتدى مراقب استباقياً: لن تظهر مشاركتك إلا بعد التصديق عليها من قبل أحد المدراء.

من أنت؟
مشاركتك

لإنشاء فقرات يكفي ترك سطور فارغة.

الأعلى